Selon Tariq Bni Achyam, que Dieu l’agrée :

عَنْ طارِقِ بنِ أَشْيَمَ، رضِيَ اللَّه عَنْهُ، قالَ : كَانَ الرَّجلُ إِذا أَسْلَمَ عَلَّمَهُ النَّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم الصَّلاةَ، ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَدعُوَ بهَؤُلاءِ الكَلِمَاتِ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي " رواهُ مسلمٌ

وفي رِوايَةٍ لَهُ عَنْ طارقٍ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وَأَتاهُ رَجُلٌ فَقَالَ : يا رَسُولَ اللَّهِ كيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي؟ قَالَ : " قُلْ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي" فَإِنَّ هَؤُلاءِ تَجْمَعُ لَكَ دُنْيَاكَ وَءاخِرَتَكَ " . رواهُ مسلمٌ

Selon Tariq Bni Achyam, que Dieu l’agrée, il a dit : " Lorsqu’un homme se convertissait à l’Islam, le Prophète, que Dieu l’élève davantage en degrés, lui enseignait [comment accomplir] la prière, puis il lui conseillait de d’invoquer avec ces paroles : « Allahoumma ghfir li wa rhamni wa hdini wa "afini wa rzouqni », ce qui signifie : " Ô Dieu pardonne-moi, fais-moi miséricorde, guide-moi, accorde-moi la bonne santé et la subsistance  ". Rapporté par Mouslim.

Et dans une autre version [de Mouslim], Selon Tariq : "Il a entendu le Prophète, que Dieu l’élève davantage en degrés, alors qu’un homme était venu à lui,  lui demandé : " Ô Messager de Dieu comment est-ce que je dis, lorsque je demande à mon Seigneur ? Il lui a dit, ce qui signifie : "Dis : Ô Dieu pardonne-moi, fais-moi miséricorde, [sans : wa hdini] accorde-moi la bonne santé et la subsistance, elle [cette invocation] englobe [ce qui t’est utile pour] ton bas monde et ton au-delà ».

NB : C’est la même invocation qui est sounnah -recommandé- de réciter dans la prière, dans la position assise, entre les deux prosternations.